Selasin paikallislehden ja havaitsin, että entistä useammin joulu oli kirjoitettu jopa yritysten jouluntoivotuksissa pienellä alkukirjaimella. Arviolta puolet noudatti suosituksen mukaista kirjoitustapaa. Ihmeiden ja tunnustekojen aika ei sittenkään ole ohi.
21.12.17
30.11.17
Herkullisimmat kielivinkit täältä
Hei HK, karjalanpaisti niin kuin muutkin ruokalajit kirjoitetaan pienellä alkukirjaimella. Sitä paitsi "karjalanpaistivinkit" on yhdyssana. Pankaa hautumaan tai tulee pataan.
19.11.17
MailillÄ?
Vierassanojen päätteen vokaalia ei ole aina helppo valita, koska sanojen ääntöasu poikkeaa kirjoitusasusta ja sanoissa voi olla sekä etu- että takavokaaleja. Suomessahan on yleensä vain jompiakumpia, ja pääte määräytyy joko a- tai ä-sarjan mukaan, esimerkiksi salassa tai sälässä. Vaikka vierassanojen päätteissä on horjuntaa, tuntuisi luontevalta puhua joko mailista tai meilistä, ei mailistä.
11.10.17
"He, jotka" vai "ne, jotka"?
Suosituksen mukaan kirjoitetaan ne, jotka ja se, joka. Näissä tapauksissa on kyse ihmisistä yleensä, ei tietyistä henkilöistä. Yhä useammin lehtijutuissa kuitenkin näkyy olevan "he, jotka". Kirjoittajat lienevät epävarmoja, koska muissa tapauksissa ihmiseen viittaavat hän ja he. Ilmiön yleistymiseen kiinnitti huomiota Pirjo, jota saamme myös kiittää esimerkeistä.
3.10.17
Kieliohjeiden klassikkovirheitä: "suomenkieli" ja "kielen huolto"
Veikeästi kieliohjeissa kirjoitetaan usein suomen kieli yhdyssanaksi ja kielenhuolto sanaliitoksi. Sattuuhan sitä.😉
15.9.17
6.9.17
Ennenkuulumaton sananvalinta
Tämän jutun laulut ovat toistaiseksi ennen kuulemattomia. Kuuntelun jälkeen voi arvioida, ovatko myös ennenkuulumattomia.
Sanakirja:
ennenkuulumaton 'vertaansa vailla oleva, tavaton'
ennen kuulematon 'jota ei ole kuultu'
Kiitos vinkkauksesta Jussille.
Sanakirja:
ennenkuulumaton 'vertaansa vailla oleva, tavaton'
ennen kuulematon 'jota ei ole kuultu'
Kiitos vinkkauksesta Jussille.
23.8.17
Ravintola nimeltä Kahvila
Jos kyseessä kuitenkin on kahvila-ravintola, rinnasteisten yhdyssanan osien väliin tulee yhdysmerkki (vrt. parturi-kampaamo). Arjen kielenhuoltoa.
9.8.17
Suomen genetiivi, brändien pahin vihollinen
Pilaisiko se Postin maineen, jos puhuttaisiin tavalliseen tapaan Postin kotipalveluista? Brändityöryhmät siivilöivät genetiivin mutta nielevät yhdyssanavirheet. Suomen genetiivi suojelukohteeksi!
19.7.17
Oikolukekaa edes kannet
Iso L?! WSOY:n kirjankansiinkin ujutetaan mainoskielen huonoja tapoja. Tarkkana siellä kustantamossa.
12.7.17
Väärin brändätty
"MTV-lavaan" on merkitty oikeaoppisesti yhdysmerkki, mutta Suomi-areenan brändin se ilmeisesti tuhoaisi.
21.6.17
OP jatkaa kielivirheiden linjalla
OP:n (ei OPn) kannattaisi hakea brändipoliisin sijasta kielen asiantuntijaa, joka korjaisi jatkuvat yhdyssana- ja merkintävirheet: business- tai bisnespartneri, OP-ryhmä, Pohjolan sairaala. –
Sadulle kiitokset vinkistä.
15.6.17
En ole katkera mutta kuitenkin...
Jäävi ja esteellinen tarkoittavat samaa:
– esteellinen 'jolla on este, estynyt, jäävi'
– jäävi 'sukulaisuuden, asianosaisuuden tms. takia esteellinen'.
(Kielitoimiston sanakirja)
Kiitos vinkistä Oskarille.
– esteellinen 'jolla on este, estynyt, jäävi'
– jäävi 'sukulaisuuden, asianosaisuuden tms. takia esteellinen'.
(Kielitoimiston sanakirja)
Kiitos vinkistä Oskarille.
10.6.17
Kuinka kirjoitetaan Suomi 100 -tapahtumat?
Suomi VÄLILYÖNTI 100 VÄLILYÖNTI YHDYSMERKKI tapahtuma:
Suomi 100 -lentonäytös
Suomi 100 -ohjelma
Suomi 100 -juhlaseminaari
Suomi 100 -kesäkiertue
Suomi 100 -elokuvasarja.
PS. Kaivopuiston jälkeen pitäisi olla ajatusviiva.
Suomi 100 -lentonäytös
Suomi 100 -ohjelma
Suomi 100 -juhlaseminaari
Suomi 100 -kesäkiertue
Suomi 100 -elokuvasarja.
PS. Kaivopuiston jälkeen pitäisi olla ajatusviiva.
24.5.17
Vaikeat buffet't (kyllä, tämä on oikein)
Luulin jo nähneeni kaikki buffet'n kirjoitusasut, mutta Jyväskylän yliopiston ravintolassa törmäsin "salaatti pufeehen". Olen jo aiemmin suositellut käyttämään helppouden vuoksi noutopöytää tai lounaspöytää, ja tässä tapauksessa siis salaattipöytä olisi paikallaan.
Buffet-vierassanan ongelma on se, että taivutuspääte on liitettävä heittomerkin avulla (buffet'ssa), koska kirjoitusasu päättyy konsonanttiin ja ääntöasu vokaaliin. En muista nähneeni ravintoloissa koskaan oikein merkittyä päätettä. Eikä ihme, kun esimerkiksi monikon suositeltu kirjoitustapa on tuo otsikon outo buffet't.
Jos lounaspöytä on liian arkinen, on mahdollista käyttää kotoistettuja muotoja bufetti, buffetti (myös puhvetti), joiden taivutus ei tuota pulmia.
PS. Ja onhan se joka tapauksessa yhdyssana.
Buffet-vierassanan ongelma on se, että taivutuspääte on liitettävä heittomerkin avulla (buffet'ssa), koska kirjoitusasu päättyy konsonanttiin ja ääntöasu vokaaliin. En muista nähneeni ravintoloissa koskaan oikein merkittyä päätettä. Eikä ihme, kun esimerkiksi monikon suositeltu kirjoitustapa on tuo otsikon outo buffet't.
Jos lounaspöytä on liian arkinen, on mahdollista käyttää kotoistettuja muotoja bufetti, buffetti (myös puhvetti), joiden taivutus ei tuota pulmia.
PS. Ja onhan se joka tapauksessa yhdyssana.
29.4.17
Kaikki muu on lyhennetty paitsi hinta
Se nyt vaan on tyhmää käyttää pelkkiä lyhenteitä: 65" OLED Smart TV, 4K UHD, HDR, W7-sarja, OLED65W7V. Lisää roskakoriin.
20.4.17
21.3.17
6.3.17
Sekakielen kukkasia: "Last chance to ilmoittautua"
Surkuhupaisa on tuotos, kun suomen sekaan upotetaan irrallisia englannin sanoja "houkuttelevuutta" lisäämään. Ei jatkoon.
31.1.17
Sanapulmia: varaudu viipymään hotellissa
Hotelli tarjoaa leffalippuja "2/viipymä". Viipymä on sanakirjan mukaan viive eli viivästys. Heti ei itselläkään välähtänyt korvaavaa ilmausta, mutta päädyin sanaan "vierailu", samoin "käyntikerta" ja "oleskelu" olisivat ehkä mahdollisia. Muita ehdotuksia?
PS. Eihän sitä voi olla huomauttamatta, että ilmaukseen "S-card-etu" ei tule välilyöntejä ja molempien viivojen pitäisi olla lyhyitä.
PS. Eihän sitä voi olla huomauttamatta, että ilmaukseen "S-card-etu" ei tule välilyöntejä ja molempien viivojen pitäisi olla lyhyitä.
8.1.17
Siihen mitään kaksoispistettä tule
Vierasnimiin on yhä useammin alettu liittää pääte kaksoispisteen avulla. Liittyneekö taas brändivouhotukseen: tuotenimi halutaan erottaa muista kielenaineksista. Kyllä brändin on kestettävä päätteen liittäminen yleiskielen sääntöjen mukaisesti, vai mitä OP?