1.10.18

Kaalia vai "kaalta"?

Oululainen Kaleva-lehti on näemmä siirtynyt otsikoissa Oulun murteeseen ja pannut opiskelijat syömään "keräkaalta". Suosittelen kaalia.

Tunnustusta täytyy antaa kuitenkin sille, että kyse ei ole "loppukuussa rouskutetaan tätä" -tyyppisestä klikkiotsikosta.

3 kommenttia:

  1. Olen eri mieltä. Pohjois-Pohjanmaan tärkeimmällä lehdellä on oikeus kirjoittaa otsikoita pohjoispohjalaisittain.

    Kaari - kaarta, saari - saarta, kaali - kaalta.

    Kaali - kaalia kuulostaa vähän hienostelevalta, vähän kuin eteläsuomalainen tervehdys "moi".

    VastaaPoista
  2. Hauska ajatus, että Kalevaa alettaisin kirjoittaa enemmänkin ouluksi. Sopii minulle. (Täällä Tampereella vielä hienostellaan kaalia-taivutuksella: https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/kaali.) Mukavaa illan jatkoa!

    VastaaPoista
  3. Naali - naalta
    Maali - maalta
    Vaali - vaalta
    Paali - paalta
    Vaari - vaarta

    saavi - saavta... !?!?!?!
    haavi - haavta... !?!?!?!
    ...

    Jos se näin pohjoispohjalaisittain menee, niin luojan kiitos, täältä on vähintäänkin riittävä etäisyys niille seuduille...

    VastaaPoista