17.5.12

Terveisiä buffeesta!

Päätteen merkitseminen buffet'hen on hankalaa, siksi kannattaa käyttää kotoista noutopöytää tai suomeen mukautettua muotoa buffetti. Pääte erotetaan heittomerkillä, jos vierassanan kirjoitusasu päättyy konsonanttiin mutta ääntöasu vokaaliin. Perusteltua tosin olisi yksinkertaistaa sääntöä ja nojautua päätteen merkitsemisessä yksinomaan kirjoitusasuun.

3 kommenttia:

Anonyymi kirjoitti...

Hei!

Olisi parempi lukea mielenkiintoista blogiasi, jos blogin tekstin ulospano olisi luettavampaa. Pieni hämyinen teksti mustalla pohjalla ei ole lukijalle paras.

Kunnollisen kokoinen kirjasin vaalealla pohjalla toimii aina. Blogi on muuten hyvä!

Riitta kirjoitti...

Kiitos kommentista, olen täysin samaa mieltä: valkoista tekstiä mustalla taustalla on vaikea lukea. Tämä blogi perustuu kuitenkin kuviin, ja yleensä kommentit ovat yhden kahden rivin mittaisia. Viimeksi innostuin kirjoittamaan liikaa, ja jo silloin mietin, että tämä blogi ei kestä näin paljoa tekstiä. Parannan tapani!

Arto Alamaunu kirjoitti...

Mikä vika on vanhassa kunnon "puhuvetti" -sanassa, jota buffett -touhun rantauttuessa Suomeen käytettiin ainakin lapissa estottomasti aikoinaan, piettiin puhuvetteja ja oli puhuvettitilaisuuksia. Terveisiä puhuvetista! Pietään puhuvetit!