Leivonnaisten ja muiden ruokalajien nimet kirjoitetaan pienellä ja yhteen, vaikka alkuosana olisi paikan tai henkilön nimi.
runebergintorttu
bostonkakku
janssoninkiusaus
napoleoninleivos
nizzansalaatti
pariisinperunat
ranskanleipä
waldorfinsalaatti
wieninleike
worcestershirenkastike
Vink, vink, kovapäiset keskusliikkeet.
5.2.22
4.1.22
Tarkistaa tarkoittaa 'nostaa'
Yritysten tiedotteiden mukaan hintoja tarkistetaan. Merkitseekö tarkistaminen alentamista? Jos ei, puhutaan reilusti hintojen nostamisesta ilman kiertoilmauksia.
Tunnisteet:
eufemismi,
kielenhuolto,
kieli,
sananvalinta,
sanat,
selväkieli,
ymmärrettävyys
9.12.21
Kielipoliisin joulukiireet :)
Vuosikaudet olen kysellyt kaupoista oikein kirjoitettuja joulukortteja. Tänä jouluna alan pehmittää mallistojen suunnittelijoita ja tuottajia. Ensimmäiset oikeaoppiset joulukortit löytyivät muuten saksalaisesta kauppaketjusta.
Pulinat siis pois ja pikku-j joulutervehdyksiin.
Pulinat siis pois ja pikku-j joulutervehdyksiin.
Tunnisteet:
alkukirjain,
anglismi,
englannin kieli,
juhlapäivät,
kielenhuolto,
kieli,
mainoskieli,
merkintätavat
19.11.21
11.11.21
Ylessä, Kelassa, Akavassa, mutta atk:ssa, dna:ssa, SAK:ssa
Lyhenteeseen merkitään kaksoispiste ennen päätettä, jos se luetaan kirjaimittain. Jos lyhenne luetaan sanana, pääte liitetään ilman kaksoispistettä. Tässä tapauksessa olisin puhunut mieluummin Ylen ylioppilaskoneesta.
Tunnisteet:
genetiivi,
kielenhuolto,
kieli,
lyhenteet,
merkintätavat,
päätteen merkitseminen,
sijapääte,
säännöt
24.10.21
Ylen vaikeita yhdyssanoja
Yle huoltaa kieltä ansiokkaasti, joten merkinnöissä ei yleensä ole huomatettavaa. Kaksi merkintävirhettä yhdyssanoissa kuitenkin toistuu.
Kuvan ilmauksessa "juna-lento -vuoro" on turha välilyönti ja yhdysmerkki. Suositeltava kirjoitusasu on juna-lentovuoro, ja mahdollinen on myös asu juna–lento-vuoro, jossa ensimmäinen viiva on pitkä ja jälkimmäinen lyhyt. Välilyöntejä ei ole kummassakaan ilmauksessa.
Toinen tyypillinen merkintävirhe koskee maantieteellisiä nimiä, joiden turhaa yhdysmerkkiä olen jo aiemmin kommentoinut.
Kuvan ilmauksessa "juna-lento -vuoro" on turha välilyönti ja yhdysmerkki. Suositeltava kirjoitusasu on juna-lentovuoro, ja mahdollinen on myös asu juna–lento-vuoro, jossa ensimmäinen viiva on pitkä ja jälkimmäinen lyhyt. Välilyöntejä ei ole kummassakaan ilmauksessa.
Toinen tyypillinen merkintävirhe koskee maantieteellisiä nimiä, joiden turhaa yhdysmerkkiä olen jo aiemmin kommentoinut.
Tunnisteet:
kielenhuolto,
merkintätavat,
sanaväli,
yhdysmerkki,
yhdyssana
10.9.21
Istu ja pala: "e-Chat palvelu" ikäihmisille
Pitäisikö itkeä eli nauraa? Ikäihmisten verkkopalvelu on nimetty "e-Chat palveluksi". Vieläpä muinaismuisto pikku-e keikkuu chat-vierassanan edessä. Eihän "chatia" käytetä suomessa muusta kuin verkkojuttelusta.
Nimi on siinä määrin kolho tekele, että tuskin edes maksaa vaivaa huomauttaa turhasta isosta kirjaimesta ja puuttuvasta yhdysmerkistä.
Menkää nyt kaikki e-Verkkosivuille e-Juttelemaan.
Nimi on siinä määrin kolho tekele, että tuskin edes maksaa vaivaa huomauttaa turhasta isosta kirjaimesta ja puuttuvasta yhdysmerkistä.
Menkää nyt kaikki e-Verkkosivuille e-Juttelemaan.
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)