
17.4.16
7.4.16
Mikä ihmeen AP?
Lyhenneluettelon vaihtoehdot:
ap. 1) aamupäivällä 2) alempi palkkaluokka
AP 1) engl. Associated Press, yhdysvaltalainen uutistoimisto
ap. 1) aamupäivällä 2) alempi palkkaluokka
AP 1) engl. Associated Press, yhdysvaltalainen uutistoimisto

Tunnisteet:
iso alkukirjain,
kielenhuolto,
kieli,
käytettävyys,
käytettävyysvirhe,
luettavuus,
lyhenteet,
merkintätavat,
merkki,
selväkieli,
versaali
27.3.16
Älä lue tätä tekstiä
Tunnisteet:
kielirekisteri,
lainasanat,
luettavuus,
sananvalinta,
selväkieli,
teksti,
tiedote,
vierassanat,
viestintä,
ymmärrettävyys
23.3.16
3.3.16
Mitä kummaa: "OPn" ja "OPssa"?
Onko kaksoispistekin joutunut brändin vaalijoiden kieltolistalle yhdysmerkin ja taivutusmuotojen mukana? Lyhenteisiin pääte merkitään kaksoispisteen avulla, jos lyhenne luetaan kirjaimittain (OP:n). Jos taas lyhenne luetaan sanana, pääte merkitään ilman kaksoispistettä (Kelan). "OP-ryhmään" voinee myös lisätä suosituksen mukaisen yhdysmerkin brändin kärsimättä. – Kiitos Sallalle vinkistä.

22.2.16
Kielipoliisi "goes unhappy"...
... kun Suomalaisen Työn Liitto markkinoi "Work goes happy" -tilaisuutta ja sen "workshoppeja". Suomalaista työtä olisi tyylikkäämpää puolustaa suomen kielellä, vai mitä?

Tunnisteet:
anglismi,
englannin kieli,
Erisnimet,
kieli,
käytettävyys,
käännös,
lainasanat,
mainoskieli,
Nimet,
nimeäminen,
sananvalinta,
sitaattilainat,
sävy,
tyyli,
ymmärrettävyys
18.1.16
Ani harva virhe pääsee neljän lehden otsikkoon
"Aniharva" on kuitenkin yhteen kirjoitettuna Aamulehden, Savon Sanomien, Iltalehden ja Satakunnan Kansan otsikossa. Pohjalainen ja Kaleva olivat kirjoittaneet ilmauksen suosituksen mukaisesti erilleen, ja lähteenä käytetyssä Hesarin jutussa se ei esiintynyt ollenkaan.

Tunnisteet:
kielenhuolto,
merkintätavat,
oikeinkirjoitus,
oikoluku,
yhdyssana,
yhdyssanat
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)